Bei uns können Sie Ihren ärztlichen Befund übersetzen lassen


Ein Krankheitsfall oder Unfall im Ausland wünscht sich niemand. Leider passieren beim Auslandsaufenthalt oder im Urlaub oft auch unschöne Dinge, die sich nicht planen lassen. Um Ansprüche bei der Versicherung geltend zu machen oder eine Weiterbehandlung in der Heimat zu ermöglichen, wird oft eine medizinische Übersetzung von Dokumenten benötigt. Dazu gehören z.B. Arztbrief, Untersuchungsergebnisse, Befund, Krankenhausbericht, Patientenakte, Medikationsbericht oder Operationsdokumente.

Wir übersetzen und beglaubigen entsprechende Dokumente aus allen Sprachen in die deutsche Sprache. Wenn Sie einen Arztbrief übersetzen lassen möchten, erstellen wir gerne ein Angebot für die fachgerechte Übersetzungen, auch mit Beglaubigung falls gewünscht.


Was kostet es, wenn ich einen Arztbrief übersetzen lassen möchte?


Die Kosten für die medizinische Übersetzung eines ärztlichen Befunds, eines Arztbriefs und ähnlichen Dokumenten liegen erfahrungsgemäß zwischen 30,00€ und 60,00€ pro Seite (inkl. MwSt.), abhängig von Sprachkombination, Dringlichkeit, Formatierungsaufwand und andere Faktoren wie z.B. handschriftliche Einträge, welche schwer lesbar sind.


Sie haben Fragen oder möchten einen Arztbrief übersetzen lassen?

Auf unserer Hauptseite für beglaubigte Übersetzungen finden Sie Informationen zum Bestellablauf.

Schreiben Sie uns eine E-Mail: info@mundo-traducido.com

Oder rufen Sie uns gerne an: 03327 5448812
(Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht, falls wir nicht erreichbar sind. Wir melden uns bei Ihnen.)


Von wem kann ich meinen Befund übersetzen lassen?


Die medizinische Übersetzung eines Arztbriefs erfordert eine sorgfältige Handhabung, da es wichtig ist, dass die Informationen korrekt und vollständig übertragen werden. Eine ungenaue medizinische Übersetzung kann schwerwiegende Folgen haben, z.B. eine falsche Behandlung oder eine fehlerhafte Diagnose.

Es ist daher wichtig, dass die Übersetzung von einem qualifizierten Übersetzer durchgeführt wird, der sowohl in der Zielsprache als auch in der medizinischen Terminologie gut versiert ist. Ein solcher Übersetzer kann sicherstellen, dass der Arztbrief korrekt übersetzt wird und dass keine wichtigen Informationen verloren gehen.

Wenn ein Patient einen Arztbrief übersetzen lassen muss, sollte er sich an ein professionelles Übersetzungsbüro wenden, das über Erfahrung in der Übersetzung von medizinischen Dokumenten verfügt. Ein solches Büro kann sicherstellen, dass der Arztbrief korrekt und genau übersetzt wird und dass alle wichtigen Informationen erhalten bleiben.

Insgesamt ist es wichtig, dass Arztbriefe sorgfältig behandelt und korrekt übersetzt werden, um eine effektive medizinische Versorgung und Behandlung zu gewährleisten. Gerne helfen wir Ihnen professionell weiter, wenn Sie einen Arztbrief übersetzen lassen möchten.


Warum sollte ich einen ärztlichen Befund übersetzen lassen?


Ein Arztbrief ist ein wichtiger Teil der medizinischen Versorgung, der den Austausch von Informationen zwischen verschiedenen medizinischen Fachkräften ermöglicht. Ein Arztbrief enthält wichtige Informationen wie die medizinische Diagnose, die durchgeführten Tests, die verordnete Medikation und Empfehlungen für die zukünftige Behandlung des Patienten.

In einigen Fällen kann es notwendig sein, einen Arztbrief in eine andere Sprache zu übersetzen. Dies kann insbesondere für Patienten von Bedeutung sein, die im Ausland leben oder Urlaub gemacht haben, und in Deutschland weiterbehandelt werden müssen.

Nachfolgend einige konkrete Beispiele für verschiedene Lebenssituationen, in denen eine medizinische Übersetzung des Arztbriefes oder ähnlichen Dokumenten erforderlich ist:

  • Verständnis für medizinische Informationen: Wenn Sie in einem fremden Land leben oder eine andere Sprache sprechen, kann es schwierig sein, medizinische Informationen zu verstehen. Indem Sie einen Arztbrief übersetzen lassen, können Sie sicherstellen, dass Sie die Diagnose, Tests und Behandlungen, die empfohlen werden, vollständig verstehen.

  • Kontinuität der Pflege oder medizinischen Behandlung: Wenn Sie von einem Arzt in einem anderen Land oder einer anderen Klinik behandelt werden, ist es wichtig, dass die medizinischen Fachkräfte Ihre Krankengeschichte und aktuellen Behandlungen verstehen. Ein übersetzter Arztbrief kann dazu beitragen, eine nahtlose Kontinuität der Pflege zu gewährleisten, unabhängig von Ihrem Aufenthaltsort oder möglichen Sprachbarrieren.

  • Reisemedizin: Wenn Sie ins Ausland reisen, kann es notwendig sein, einen Arztbrief in der Sprache des besuchten Landes zu haben, um bei medizinischen Notfällen oder Krankenhausaufenthalten besser kommunizieren zu können. Ein übersetzter Arztbrief kann helfen, eine schnellere und effektivere Behandlung zu erhalten.